Matei Brunul în Franţa

mateibrunul-4291În perioada 1-4 aprilie 2014, Lucian Dan Teodorovici susţine un turneu de promovare a romanului Matei Brunul, ediţia în limba franceză, apărută la Gaïa Editions, în martie 2013, traducere semnată de Laure Hinckel.

Astfel, autorul participă la mai multe întîlniri cu cititorii, în prezenţa traducătoarei Laure Hinckel. Două dintre acestea au loc în cadrul Festivalului „Printemps Balcanique”, aflat la a IX-a ediţie: Trouville-sur-Mer, joi, 3 aprilie, şi Saint-Lo, vineri, 4 aprilie

Lucian Dan Teodorovici a mai avut o întîlnire cu studenţii la Paris, INALCO (Institut National des Langues et Civilisations Orientales), marţi, 2 aprilie.

 Matei Brunul, cel mai recent titlu semnat de Lucian Dan Teodorovici şi una dintre cele mai premiate şi elogiate apariţii editoriale ale anului 2011, a apărut în două ediţii la Polirom (2011, 2014) şi este în curs de apariţie în Ungaria (Libri), Polonia (Amaltea), Bulgaria (Paradox), Macedonia (Bata Press) şi Turcia (Dedalus).

Matei Brunul a fost distins în anul 2012 cu Premiul literar „Augustin Frăţilă”, Premiul revistei Observator cultural, Premiul Naţional de Proză al Ziarului de Iaşi, Premiul pentru Proză al revistei Ateneu, Premiul special al publicului la Gala Industriei de Carte din România şi a fost desemnat „Cartea anului” de către revista Contrafort.

Un marionetist şi marioneta sa devin captivi ai stalinismului românesc, în cea mai dură perioadă a lui. O poveste despre uitare, despre dragoste, despre naivitate, despre ură şi iertare, despre pendularea între adevărul personal şi cel oficial. Desemnat „Cartea anului” în mai multe rînduri, de diverse publicaţii şi instituţii culturale, romanul a atras nu doar interesul cititorilor români, ci şi al celor din străinătate, bucurîndu-se de o foarte bună primire în spaţiile în care a fost deja tradus.

 

„Superb. Teodorovici este primul reprezentant al literaturii române tinere care împrumută închisorii comuniste culorile ficţiunii. Un roman cu o arhitectură exemplară… Lucian Dan Teodorovici e un maestru marionetist.” (Le Monde)

 

Lucian Dan Teodorovici este unul dintre cei mai apreciaţi scriitori din noua generaţie. Cărţile sale sînt traduse în italiană, engleză, germană, maghiară, spaniolă, franceză, bulgară, polonă, macedoneană.

 

Prozele sale au fost publicate în numeroase reviste şi antologii din România, Ungaria, Polonia, Croaţia, Franţa, Germania, Marea Britanie, S.U.A. etc. Cea mai recentă apariţie, în Best European Fiction 2011 (S.U.A.), a atras semnalări elogioase în publicaţii importante precum The New York Times sau The Guardian.

 

A reprezentat România la Festivalul de literatură al Sardiniei (2011) şi a fost invitat la prestigioasele festivaluri de literatură de la Edinburgh (2011) şi Mantova (2011).

 

Mai multe detalii pe site-ul autorului:www.teodorovici.ro.

Scris de Ilă Citilă

L-au impresionat din şcoala generală Marin Preda şi Mircea Eliade. Avea poemele lui Ginsberg în copii la indigo. Este vicepreşedinte al Asociaţiei Profesioniştilor de Relaţii Publice şi membru al American Association of Political Consultants. Coordonează blogul de cărţi BOOKISEALA.

Leave a Reply

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *