Cu aproximativ 30.000 de cuvinte-titlu, dicţionarul cuprinde atât vocabularul de uz general, cât şi termeni recent intraţi în limba română, din diverse domenii – informatică, fizică, chimie, biologie, medicină –, fiind un instrument necesar şi eficient în traducerile beletristice sau din literatura de specialitate. Poate fi utilizat de profesori şi studenţi, de cei care lucrează în sfera relaţiilor româno-finlandeze, dar şi de traducători şi specialişti care colaborează cu firme finlandeze sau care îşi desfăşoară activitatea în Finlanda.
Adauga in cosul de cumparaturi.
Leave a Reply