În această nouă traducere a unuia dintre cele mai importante romane franceze din istoria literaturii, în versiune integrală, redescoperim povestea tragică a Emmei Bovary, o femeie cu o căsnicie nefericită, un soţ mediocru, nişte amanţi egoişti şi prea multe iluzii romantice. De dincolo de povestea Emmei răzbate însă cea a provincialismului îngust, bigot şi burghez înfierat la tot pasul de Gustave Flaubert, care pare a fi strecurat în fiecare frază o doză din arsenicul luat de eroina sa deziluzionată. Madame Bovary este o carte provocatoare, caustică, de o ironie fără drept de apel, pentru care autorul a fost de altfel acuzat de ultraj adus moralei publice, ajungând în faţa tribunalului corecţional.
„Gustave Flaubert mânuieşte pana ca alţii bisturiul.”
Sainte-Beuve
„Stilistic, e proză care face ce-ar trebui să facă poezia. Femeia Emma Bovary n-a existat niciodată: romanul Madame Bovary n-are moarte. Cartea are viaţă mai lungă decât femeia.”
Vladimir Nabokov
„Mulţi scriitori – printre care şi eu – au încercat, la un moment dat «să fie Flaubert».”
Orhan Pamuk
„Ştiam ce fel de scriitor mi-ar fi plăcut să fiu şi mai ştiam că aveam să fiu îndrăgostit până la moarte de Emma Bovary.”
Mario Vargas Llosa
De acelaşi autor
Adauga in cosul de cumparaturi.
Leave a Reply