Romanul “Femei”, scris în 1978 şi apărut în 2003 la Editura Polirom, nu este un volum pentru cititorii aplecaţi spre pudibonderie şi conservatorism. Iubitorii operelor lui Henry Miller, Philip Roth, William Burroughs, Martin Amis găsesc în cartea controversatului scriior american o altfel de vulgaritate, brutală, neaoşă, izbitoare şi plină de sexualism efervescent. Personajul principal al romanului, Henry Chinaski, un alter-ego al autorului, este un fost poştaş, mare amator de curse de cai, băutură şi femei. El îşi trăieşte existenţa în suburbiile Los Angeles-ului, scriind poezii despre sexul frumos. Altfel decât majoritatea. Invitat în diferite locuri ale Americii, pentru lecturi în faţa publicului, Chinaski urcă pe scenă doar băut, făcând audienţa să cadă în şoc auditiv, la citirea fără perdea a strofelelor despre femei. Mai mult, reuşeste ca în fiecare oraş, unde îşi recită poeziile, să atragă în patul lui câte-o fetişcană. Trăind o viaţă tumultoasă, plină de băutură, droguri şi femei, Chinaski se îndragoşteşte de Lydia, o damă plină de personalitate, gelozie şi brutalitate.
Relaţia lor, una de “du-te-vino”, se consumă prin seri pline de iubire, erotism şi sex, dar şi prin certuri brutale şi despărţiri frecvente. “M-am întins pe spate. Mă simţeam foarte bine. Uşa s-a trântit de perete şi Lydia a năvălit în cameră. Stătea acolo gâfâind. Sticla era pe măsuţa de cafea. A văzut-o şi a înfăşcat-o. A, sărit şi am apucat-o de mână. Când eu eram beat şi Lydia era nebună, aveam parcă forţe egale”, aşa descrie Bukowski o scenă de romantism.
În fond, Chinaski nu caută decât puţină căldură umană, puţină căldură fizică pentru că poartă în el teama de singurătate. Şi aşa, Chinaski reuşeşte să se agaţe de orice femeie care îi apare în cale. Dee Dee, o evreica de 40 de ani, stilată, sofisticată mare amatoare de marijuana, Mindy, o tânăra new-york-eză, Hilda şi Gertrude, două tinere nemţoaice hipiote.
“Femeia”, este un roman misogin, poate chiar prea cinic la adresa femeilor. O scriere plină de erotism, în stiulul caracteristic al autorului. Romanul nu poate fi încadrat într-o anume categorie, dar este recomandat amatorilor de lectura erotică. Scriitorii români, care chinuie tastele cu pasaje zic ei excitante, trebuie să-l citească mai întâi pe Bukowki şi apoi să se întrebe dacă în literatura erotică mai e ceva de spus, în plus.
Adauga in cosul de cumparaturi.
Nu as numi aceasta carte erotica, ci mai degraba plina de sexualitate vulgara. Personajul este beat aproape tot timpul sii face un sex de proasta calitate intre doua drumuri pe la toaleta pentru a voma. Personajele feminine sunt si ele niste betive sau drogate, numai erotism nu emana…Poate sa fie de vina si traducerea lui Florin Slapac, care foloseste variantele cele mai „hard” pentru organele genitale si cuvintele de natura sexuala. Nu as traduce cu p..zda, englezescul „pussy” si sunt si alte exemple. E suficient sa citesti un capitol, restul se repeta….Recomandata doar celor ce le place limbajul extrem de vulgar si sexualitatea animalica.