Allen Ginsberg a influenţat zeci de generaţii de poeţi. Pe vremea Aktionsgruppe Banat (anii ’72) poemele sale circulau scrise de mână, apoi a venit revoluţia şi a putut fi citit şi la noi. După treisprezece ani de la moartea autorului, purtătorul de cuvânt al generaţiei beat, atât de celebru în lumea flower-powers, Polirom ia iniţiativa traducerii sale. În sfârşit. Era să mor şi să nu citesc cum sună în limba română poemele care au rânduit rânduri de tembeli ai Americii, în timpul generaţiei care credea, sublim, până la doza letală, că lumea se va putea vindeca prin cântec şi poezie. Volumul Howl şi alte poeme. Antologie 1947-1997 include poeziile care l-au făcut celebru pe Ginsberg şi eforturile sale lirice legate de activismul social, fie că este vorba despre drepturile homosexualilor ori despre comunism. „De la vierme la om, un pas infim de la ţărână la ţărână/sufletele se nasc menite să uite” clamează Ginsberg şi niciun moment poezia lui nu face altceva decât să agaţe detalii cotidiene şi politice pe care te vezi obligat să ţi le aminteşti din istoria recentă.
Volumul include poemul „Howl”, cel care a provocat un celebru proces de pornografie la vremea sa, făcându-l pe Ginsberg una dintre vedetele lumii pop, dar şi adevărate bijuterii ale anarhiei poetice:
„Ridicaţi-vă împotriva guvernelor, împotriva lui Dumnezeu./ Rămâneţi iresponsabili./ Spuneţi doar ceea ce ştim & ne imaginăm./ Absoluturile înseamnă coerciţie./(…) Universul e subiectiv./ (…) Alţii îşi pot măsura viziunea prin ceea ce noi vedem./ Candoarea pune capăt paranoiei/.olumul de faţă este o selecţie din poemele celebre ale lui Ginsberg, printre care se numără Howl (1956), America (1956) şi Kaddish (1961), alături de câteva creaţii de dată mai recentă, din volume precum White Shroud (1986) sau Cosmopolitan Greetings (1994).
Adauga in cosul de cumparaturi.
Leave a Reply